03
ARTS DE LA SCÈNE
II.
Musique
C.
Entretiens
Titre.
Entrevista a Javier Perianes
Auteur.
Cultureespagne.fr
Date.
20.01.2022
Lieu.
Paris
Con motivo del concierto del pianista Javier Perianes el 20 de enero en el Théâtre des Champs-Elysées de París, Cultureespage.fr se ha reunido con el Maestro. Una entrevista en la que Perianes aborda sus recuerdos vinculados con la ciudad de París, sus experiencias como músico a través de estos dos años de pandemia, su actual exploración del lenguaje mozartiano, así como sus planes de trabajo futuros, muy vinculados con el compositor Enrique Granados.
Culture espagne.fr
Javier, Maestro, nos volvemos a ver en París después de varios años. ¿Cuál es su sentimiento después de estos años de silencio debido a la crisis pandémica que ha afectado tanto al mundo de la música como al de la cultura en general?
Javier Perianes
Es curioso. No mucho antes de empezar la pandemia, fue cuando visité esta ciudad por última vez. Fue también en el teatro Champs Elysées, durante el ciclo de Jeanine Roze y con la leyenda de la viola alemana Tabea Zimmermann. Hicimos un programa precioso en torno a Falla, Brahms, Schubert… y, si no mal recuerdo, había una pieza de Piazzolla. Eso fue el 1 de diciembre de 2019, poco antes de empezar esta locura e infortunio para toda la humanidad. Este proceso ha habido que vivirlo primero con resignación, al ver que el mundo se iba deshaciendo, y luego con preocupación, viendo las cifras y el número de muertos que eran devastadores. Más tarde, con un poco de esperanza, ya que hubo un momento en el que España apostó muy claramente por la cultura y por dejar espacios abiertos para que los artistas de diferentes disciplinas pudieran seguir desempeñando su labor. Debo confesarte que he tenido mucha suerte de poder seguir haciendo muchísimos conciertos. Un elevado porcentaje no estaban previstos, surgían con un espacio de tiempo muy breve por la premura y la planificación, ya que casi todo el calendario internacional estaba cancelado por la pandemia. He tenido la suerte de viajar en momentos muy difíciles en los que muy pocos artistas viajaban, a países como Alemania, Francia, Italia o Bélgica. Recuerdo con especial cariño un viaje que hice a Japón, en 30 de diciembre de 2020. Me comentaron que era el primer pianista solista occidental que actuaba durante el confinamiento con la orquesta NHK.
« He tenido la suerte de viajar en momentos muy difíciles en los que muy pocos artistas viajaban ».
C.ES.FR.
En su regreso a París, ¿ha habido alguna particularidad que le llame la atención del público francés en general y del parisino en particular? Usted ha tocado ya aquí muchas veces, ¿considera un reencuentro el volver al Champs Elysée?
J.P.
Sí, es un teatro en el que ya he estado varias veces: con la Cámara de París, la Orquesta nacional de Francia, haciendo música de cámara, tocando en solitario dos veces... Si uno echa la mirada atrás, sí es cierto que, tanto en el teatro de Champs Elysée como en esta nueva y flamante Filarmonía de París, en la que ya he estado dos o tres veces, he creado un vínculo muy especial. El público francés, pese a lo que podamos pensar desde España, es un público tremendamente apasionado por la música clásica y por la música española. Yo siempre recuerdo la primera vez que hice “Noches en los jardines de España” con la Orquesta de París, que no fue aquí en la Philharmonie, sino que fue en la Salle Peyel. Imagínese la recepción que tuvo la obra por parte del público. Yo llegué a pensar que los franceses consideran que “Noches en los jardines de España” es algo propio también. No podemos olvidar que el título original de la obra es en francés: “Les nuits dans les jardins de l’Espagne”. Y esto, unido al refinamiento y afrancesamiento que tuvo la figura de Manuel de Falla por el tiempo que estuvo viviendo en París, hace que lo consideren como algo propio, Además, en aquella época París era la capital cultural del mundo. Estamos hablando de Falla, de Ravel, de Debussy… Lo que sucedió en el París de ese entonces fue una híper explosión cultural y también transversal entre las diferentes artes. Volviendo a la pregunta, regresar a esta ciudad, “la ciudad de la luz” como le suelen llamar, es para mí un encuentro maravilloso con rincones, con espacios y con lugares particulares. El encuentro con un público con el que siempre sentí una cercanía muy particular. En este caso, será la segunda vez que haga en París un proyecto de Play conducting. Es decir, un concierto dirigido desde el piano. Esto nació hace muchísimos años en una academia que instauró esta orquesta, la Orquesta de Cámara de Paris, la Orchestre de Chambre de Paris. Recuerdo la visión de un pianista, Stephen Kovacevich, la visión de un violinista, Joseph Swensen y, la visión un chelista, el difunto Henry Chiff, que exploraron cómo dirigir una orquesta desde un instrumento solista, ya sea un violín, un chelo o, desde mi caso particular, un piano.
« El público francés, pese a lo que podamos pensar desde España, es un público tremendamente apasionado por la música clásica y por la música española ».
C.ES.FR.
De eso quería hablarle Maestro, del programa. Tiene una primera parte muy intensa, el concierto para piano y orquesta número 20 de Mozart. Supongo que a usted le gusta particularmente este concierto.
J.P.
Es una obra maestra. Y uno de los pocos conciertos que está escrito en tonalidad menor, un Re menor muy particular y muy dramático. Se trata de un concierto en que todos los tuttis y las intervenciones del piano tienen un elemento dramático furibundo. Está claro que ya estamos hablando en un momento pre-Beethoven. Mozart fue un visionario que se manifiesta claramente en este concierto número 20. El concierto número 21 no tiene ni la mitad de aristas dramáticas que pueda tener el anterior. Creo que en ese contraste se manifiesta la riqueza del lenguaje mozartiano.
« Mozart fue un visionario que se manifiesta claramente en este concierto número 20 ».
C.ES.FR.
Lleva usted una larga carrera discográfica con el señor Harmonia Mundi. ¿Nos puede adelantar algo de sus próximos proyectos?
J.P.
Si, la última grabación está dedicada a la segunda y tercera sonata de Chopin y fue publicada durante este periodo un poco inestable. Tengo un proyecto para 2023 con la Orquesta de Luxemburgo y el director de orquesta español Gustavo Gimeno. También estamos preparando una grabación con música de Granados.
C.ES.FR.
Entonces, ¿es de esperar que ese público apasionado por la música española tendrá pronto en París la posibilidad de escucharle?
J.P.
Muy pronto, si Dios quiere, tendremos la posibilidad de presentarle al público parisino algunas de las grandes obras de la literatura pianística española.
« Muy pronto tendremos la posibilidad de presentarle al público parisino algunas de las grandes obras de la literatura pianística española ».
C.ES.FR.
Muchísimas gracias, Maestro.